Blog: Ivette Romero-Cesareo: http://t.co/BI868aGa9q Comm…
Ivette Romero-Cesareo: repeatingislands.com Community created because or in spite of English? #CSA2015Read More →
Laurie Taylor (she/ella). Her work is geared towards enabling a culture of radical collaboration that values and supports diversity, equity, and inclusion. Kindness counts. Thoughts my own.
Ivette Romero-Cesareo: repeatingislands.com Community created because or in spite of English? #CSA2015Read More →
Ivette Romero-Cesareo: repeatingislands.com has become a community space w/ English as lingua franca & what that means #CSA2015Read More →
For my tweets, #CSA2015 = Caribbean Studies Association Conference in New Orleans (not CyberSecurity Awards)Read More →
Ivette Romero-Cesareo on repeatingislands.com #CSA2015Read More →
Nadève Ménard, having resources free online is one step, translations one step further, more needed w/ DH #CSA2015Read More →
Nadève Ménard, translation req. linguistic & cultural competency, negotiating representation & audience engagement #CSA2015Read More →
Nadève Ménard “Putting something online doesn’t mean they’re accessible. Good to have, but problems don’t disappear b/c online” #CSA2015Read More →
Nadève Ménard: DH provides a space to bring scholars together & have more voices heard, questions of audience & can they join in #CSA2015Read More →
Nadève Ménard, dloc.com & Haiti: An Island Luminous dloc.com/exhibits/islan… DH project & translations #CSA2015Read More →
Claire Peyton “Just having them online doesn’t circumvent all of these structures of inequality. There’s no app.” #CSA2015Read More →
Designed using Responsive Brix. Powered by WordPress.